HogNetFriend
home
back
up
at

Derivazione dei Nomi


Le informazioni sui nomi per questa pagina le ho prese da Diagonalley e da Mugglenet.

Aggiornamento: su Fenrir Greyback e Lumacorno, abbiamo attinto informazioni da Wikipedia. Riguardo Filius, Sirius ha rispolverato il suo vecchio vocabolario di Latino.

P.S. Un grazie anche ad Ale per la traduzione dall'inglese di alcune parti significative. Sirius

Alastor Moody:
Alastor era un dio greco che cercava vendetta. "Moody" in inglese significa "lunatico", "di cattivo umore".
Allock Gilderoy:
Gilderoy deriva da "gilded" che in inglese significa "coperto da una patina d'oro", che può simboleggiare il suo desiderio ad apparire più attraente ed intelligente; "roy" in antico francese significa "regale". Gilderoy era anche il nome di un bandito molto bello. Il cognome originale Lockhart, si addice al suo ruolo di autore di libri di magia, visto che Lockhart era un autore scozzese che era soprannominato "Mago del Nord". Lockhart è anche una città in Australia vicino a Wagga Wagga...non vi ricorda un certo lupo mannaro Wagga Wagga che Allock dice di aver sconfitto?
Albus Silente:
deriva dal latino e significa "bianco", forse non indica solo la barba ma anche la saggezza del personaggio. "Silente" è una pessima traduzione di "Dumbledore". l'autrice si è rifatta al "dumb" del nome, che significa muto, ignorando però che "dumbledore" significa "calabrone" in antico inglese. La Rowling ha scelto questo nome perchè le piaceva l'idea di Silente che camminava canticchiando tra sè.
Aragog:
da "aracnide" che vuol dire "ragno".
Argus Gazza:
deriva da Argo, la creatura con cento occhi che aveva il compito di sorvegliare un fanciulla di nome Io. L'originale di "Gazza" è "Filch" che significa "rubare", cosa che appunto le gazze sono solite fare.
Arthur:
potrebbe indicare Re Artù. il re che sconfisse i Sassoni e unì i popoli della Britannia in pace e armonia.
Bagman Ludo:
in inglese indica una persona che raccoglie denaro, chi fa parte di un racket. "Ludo" in latino significa "gioco".
Bathilda
(autrice della Storia della magia): Bath è una città inglese.
Beauxbatons:
in francese significa "belle bacchette".
Bellatrix:
nome di una stella (poco luminosa) che marca la spalla destra della costellazione Orione. Bellatrix in latino significa "guerriera".
Bode:
significa "presagio", oppure "arresto", "ritardo".
Bones:
nel primo libro è stato tradotto come "Hossas", perchè "bone" significa "osso". Poi è stato lasciato il cognome originale.
Brodus, Arsenius
(autore di Infusi e pozioni magiche): l'arsenico è un veleno usato in molti intrugli magici. Il cognome originale, Jigger, suggerisce torbidi intrugli come "brodus".
Cedric Diggory
: in Ivanhoe CEDRIC è il proprietario del grande palazzo dove si svolge una importante competizione, in seguito viene preso in ostaggio. Questo si lega alla partecipazione di Cedric Diggory all'importante Torneo TreMaghi e il suo rapimento, avendo toccato la Coppa, trasformata in passaporta.
Cavillo:
l'originale "Quibbler" deriva da "quibble" che significa evitare la verità ponendo obiezioni di scarsa importanza.
Caramell:
San Cornelio (Cornelius) fu un papa martirizzato nel 253 d.C. al quale succedette San Lucio (Lucius). Riportando questo alle vicende dei libri c'è da pensare! Caramell è un ministro eletto solo perchè Crouch era caduto in disgrazia, non ha carattere nè cervello. Il nome originale è Fudge che in inglese è un delizioso dolce, ma può significare anche "schiocchezze", "evitare", "falsificare".Caramell rifiuta di accettare che Voldemort sia tornato!
Calì:
Kalì è una dea indù, distruttiva. Non si capisce perchè sia stata scelta questa traduzione, dato che l'originale "Parvati" indica una dea buona.
Charlie:
diminutivo di Charles, significa "forte" e "virile".
Cho Chang
: in giapponese la parola Cho significa "farfalla", mentre Chang indica un persona che pensa velocemente.
Colin:
indica "gioventù" o "un vincitore".
Conan
(centauro): il nome originale di questo centauro è Ronan, che era un santo irlandese.
Dawlish:
una città nel Devon, vicino ad Exeter, dove la Rowling ha frequentato l'università.
Delacour, Fleur:
in francese significa "fiore della corte", un nome adatto a una fanciulla di nobile contegno.
Diggory, Cedric:
Digory Kirke è l'eroe di alcuni libri preferiti di J.K.Rowling.
Dolores:
significa "signora del dolore".
Draco:
è una costellazione che sembra un serpente ma è un drago. In latino Draco significa "drago" o "serpente". Sia Draco che Lucius furono due crudeli legislatori romani.
Durmstrang:
"Sturm und Drang", cioè "Tempesta e Impeto" era un movimento del Romanticismo tedesco, di cui faceva parte anche Goethe.
Dursley:
una città vicino al paese natale di J.K. Rowling.
Edvige:
Santa vissuta in Germania nel dodicesimo e tredicesimo secolo. Un ordine di suore instaurato sotto il suo patronato scelse di dedicarsi hai bambini orfani, proprio come Harry.
Elfric l'Avido
(un goblin nominato in La Pietra Filosofale): Elfric fu un famoso traditore, un comandante dell'esercito che finse di ammalarsi alla vigilia di una battaglia e avvisò l'esercito nemico che potè così fuggire.
Fanny (Fawkes)
: Guy Fawkes fu un famoso cospiratore inglese del 1500. Viene ricordato in Gran Bretagna con fuochi d'artificio e falò, in riferimento alla fenice che prende fuoco.
Figg:
"Fig" significa "fico" in inglese; le foglie di fico si usano per nascondere qualcosa, di solito.
Filius:
dal latino, significa "filo della vita", "fato", "sorte". Nome azzeccato, nel contesto in cui si trova, dato che proprio la sorte ha spinto la McGranitt a mandare Filius a cercare Piton la sera in cui si è consumato l'assassinio di Silente.
Fiorenzo:
il nome originale del centauro è Firenze, nome della famosa città italiana
Flitt, Marcus
(capitano della squadra di Quidditch dei Serpeverde): in originale "Flint". Forse si chiama così in onore del capitano John Flint nel romanzo "L'isola del Tesoro".
Fuffy:
è un cane a tre teste, come il famoso Cerbero, guardiano degli Inferi nella mitologia greca.
Ginny:
diminutivo di Ginevra, moglie (infedele) di re Artù.
Goyle Gregory:
riecheggia il termine "gargoyle", l'elemento architettonico a forma di mostro che si vede sporgere dai tetti delle antiche cattedrali gotiche.
Greyback Fenrir:
Fenrir (in antico norreno noto anche come Fenrisulfr o Fenris) è un gigantesco lupo della mitologia norrena, nato dall'unione tra il dio Loki e la gigantessa Angrboða, assieme alla regina degli inferi Hel e al Miðgarðsormr. Il nome di Fenrir, che significa probabilmente "Lupo della brughiera", o "Lupo della palude", è anche usato, in modo metaforico, per indicare i giganti, in diversi testi paragonati ai lupi.
Grimmauld Place
: unione di grim old place "gramo vecchio posto".
Hagrid:
in dialetto inglese, se sei stato "hagrid", vuol dire che hai passato una brutta nottata, cioè ti sei ubriacato (si riferisce alla tendenza di Hagrid ad alzare il gomito).
Hallows, Deathly:
in italiano è stato tradotto come "Doni della Morte". In realtà, nella versione originale inglese il termine "Doni" è reso con la parola "Hallows". Questo termine deriva dall'inglese antico e potrebbe bene essere tradotto come "lascito" (dono), ma anche come "reliquia", ad indicare dunque sia l'antichità, dei tre portentosi oggetti, sia in un certo qual modo la loro sacralità. I Doni della Morte, o Deathly Hallows, sono un po' il Santo Graal della magia. La loro ricerca è nebulosa e si perde nella notte dei tempi.
Hermes:
il gufo di Percy Weasley. Hermes era il messaggero alato degli dei.
Hermione:
versione femminile di Hermes, significa "nata bene". Nella mitologia greca era la figlia di Elena di Troia e Menelao di Sparta.  Nella storia Rudolph la renna dal naso rosso c'è un folletto di nome HERMIE che vorrebbe fare il dentista piuttosto che aiutare gli altri folletti a costruire giocattoli. E' anche un personaggio di Racconto d'Inverno di Shakespeare che viene trasformato in una statua ( come succede nel secondo libro ).
Igor Karkaroff
: Il nome è un gioco di parole sulla storia di Frankenstein. IGOR è il nome dell'aiutante del Dr. Frankenstein. KARKAROFF invece è una variazione di Karloff, da Boris Karloff, l'attore che impersonò il mostro.
Inferius:
il nome Inferius è un appellativo di Hade, Dio greco dei morti. In latino significa " qualcosa che sta al di sotto ".
La Dama Grigia
(The Grey Lady): Lady Jane Grey fu regina d'Inghilterra per soli nove giorni nel 1553, prima di essere deposta. Aveva solo 14 anni. Fu decapitata l'anno successivo e il suo fantasma viene chiamato The Grey Lady. E' il fantasma di Corvonero.
Lily:
significa "giglio" in inglese. Questo fiore simboleggia la purezza.
Lucius:
un'eco di "Lucifero", uno dei nomi del diavolo.
Luna:
dea romana della Luna.
Lumacorno, Horace (Slughorn)
: il suo nome, che ha un suono spiacevole in inglese, come del resto numerosi nomi di studenti ed insegnanti di Serpeverde, potrebbe derivare dal verbo "slug" (bere alcool) e "horn" (un'antica tazza). Nella collana, un "Horned Slug" è un ingrediente per le pozioni, utilizzato nella pozione contro i foruncoli. "Slughorn" (pronunciato anche 'Slughorne' or 'Sloggorne') è un'antica parola scozzese, che significa "grido di battaglia" o "grido di raduno", da cui deriva "slogan". La Scozia è la nazione di adozione di JK Bowling, e molti dei suoi personaggi (McLaggen, Moody, Scrimgeour, McGonagall) hanno nomi Scozzesi. Il nome Horace è probabilmente un riferimento al filosofo romano Orazio, il quale, come Slug Slughorn, amava la salute e l'influenza dei suoi associati.
Lupin, Remus:
"Lupus" significa "lupo", in latino. Romolo e Remo, i leggendari fondatori di Roma, furono allattati da un lupa.
Malfoy:
deriva dal francese "mal foi", che significa "mala fede".
Minerva:
dea romana della saggezza. Corrisponde ad Atena in greco, dea della guerra e della sapienza.
Molliccio:
in inglese "Boggart", è simile all'irlandese "Baggart" che significa "minaccia".
Mundungus Fletcher:
"mundungus" è un antico nome inglese per "tabacco". "Fletcher" in inglese vuol dire uno che costruisce frecce.
Nagini:
deriva dalla parola in sanscrito "Naga" che significa serpente in sanscrito. Secondo la tradizione buddista i Naga sono dei serpenti semi-divini che hanno poteri di guarigione.
Narcissa:
questo nome deriva dal mito greco di Narciso: un bellissimo giovane molto vanitoso che fu maledetto da un dio e si innamorò di se stesso. Narciso cadde in un fiume mentre contemplava il proprio riflesso nell'acqua e annegò.
Nicholas Flamel:
un alchimista realmente esistito, che si suppone abbia davvero creato la Pietra Filosofale.
Nick quasi senza testa
(Sir Nicholas de Mimsy): In inglese NICK significa intaccare, in riferimento alla sua decapitazione mal riuscita. MIMSY è un termine coniato da Lewis Carrol in "Attraverso lo specchio" ed è una fusione tra le parole Miserable, che significa misero, infelice, e Flimsy, che significa frivolo, in riferimento all'atteggiamento di Nick, frivolo nel vestire e nei modi, ossessionato dal farsi accettare dagli altri fantasmi decapitati, ma infelice in quanto questo non accade mai; Nick viene così escluso dai giochi di società degli altri fantasmi altolocati e decapitati.
Nimbus:
significa "nuvola".
O'Tusoe Pius:
da un punto di vista semplicemente fonetico, almeno nella versione Italiana, ricorda qualcuno "ottuso" e "remissivo", facilmente domabile e plagiabile, come appunto si rivela, visto che vien posto sotto la maledizione Imperius da Yaxley. Da notare invece come nella versione originale inglese del libro il cognome sia "Thickness" che tradotto letteralmente significa "spessore", ad indicare certamente il ruolo che il mago ricopre all'interno del ministero: Direttore dell'Ufficio Applicazione della Legge sulla Magia.
Padma Patil:
"padma" in sanscrito significa "loto". "Patil" invece è un termine hindi che si riferisce al capo di un villaggio.
Pansy Parkinson:
in inglese "pansy" è una specie di viola. In Sogno di una notte di Mezz'estate, Puck usa il succo di questo fiore per far innamorare le coppie, solo che nessuno si innamora di chi dovrebbe..
Percy:
diminutivo di Percival, uno dei cavalieri della Tavola Rotonda di re Artù.
Petunia:
anche Petunia, come sua sorella Lily, ha il nome di un fiore. Ma, mentre per Lily il giglio il significato è lampante, per Petunia i significati sono diversi. Vediamone alcuni : significa amore che non si riesce a nascondere in questo caso si potrebbe pensare al suo smodato amore per il figlio Dudley - significa difficoltà ed ecco che abbiamo a che fare con le difficoltà di Petunia ad accettare prima la sorella poi il nipote, ma più che altro le loro doti magiche - significa risentimento e rabbia qui abbiamo il carattere di Petunia, pieno di rancore nei confronti della sorella e del nipote.
Piton, Severus:
Il suo nome originale è Snape, che è un altro villaggio inglese, ma si gioca sull'assonanza con "snake", cioè "serpente".
Pix:
l'originale "Peeves" indica un diavoletto.
Purr, Mrs.:
la gatta di Gazza in originale è "Mrs Norris", un personaggio di Mansfield Park di Jane Austen (autrice molto amata dalla Rowling). Era una zia davvero orribile e cattiva.
Regulus:
una stella della costellazione del Leone.
Riddle:
significa "Enigma" in inglese. Tom Orvoloson Riddle, anagrammato, diventa "Son io Lord Voldemort". In Inglese, Tom Marvolo Riddle diventa "I am Lord Voldemort".
Rosmerta Madama:
dea celtica della fertilità e della ricchezza.
Rüf:
in inglese è "Binns", che forse è un gioco di parole con "bins", l'abbreviazione di "bionoculars" (binocoli), in riferimento ai suoi spessi occhiali. Ignoro per quale ragione si stato tradotto con "Rüf", forse è un riferimento al "ronf", "ronfare", che si rifà alle sue noiose lezioni.
Scrimgeour Rufus:
il nome Scrimgeour potrebbe essere stato attinto dal poema "To Mr James Scrimgeour, Dundee" si William Topz McGonagall, completamente considerato come il peggior poteta di Letteratura Inglese e da cui allo stesso modo la Rowling ha derivato il nome di Minerva McGonagall ( McGranitt, nella traduzione italiana ). Rufus Scrimgeour potrebbe essere l'equivalente letterario di Winston Churchill che come Scrimgeour divenne Primo Ministro mentre il suo paese si trovava già in piena gurerra. Il primo nome di Scrimgeour, Rufus, significa " dai capelli rossi " in Latino. Questo era un soprannome di William II d'Inghilterra a causa della sua faccia rossa.
Serpentese:
l'originale "parselmouth" è una vecchia parola per qualcuno con problemi alla bocca.
Serpeverde, Salazar:
Antonio de Oliveira Salazar fu il dittatore del Portogallo (dove soggiornò la Rowling) dal 1932 al 1968. Era noto per la sua politica estremamente spietata.
Sirius, Black
: Sirio è la stella più luminosa del cielo e fa parte della costellazione del Cane Maggiore.
Skeeter, Rita:
un nome stridulo (fantastico da pronunciare: "Rita Skita") adatto ad un insetto seccante e fastidioso. Da notare l'assonanza di Skeeter con "mosquito", che in inglese significa "zanzara".
Spinner's End:
è il nome della lugubre via in cui dimora Severus Piton. Letteralmente "spinner" significa "tessitore". Potrebbe dunque voler semplicemente "La fine del tessitore" o "La fine di colui che tesse le trame". Dato l'ambiguo ruolo coperto da Piton sopratutto nel Principe Mezzosangue, quale migliore traduzione?
Spore, Phyllida
(autrice di Mille erbe e funghi magici): dalle spore delle piante, e dal greco philum ovvero "foglie".
Sprite:
l'originale "Sprout" significa "germoglio".
Stan Picchetto (Shunpike)
: Shunpike in inglese è una strada alternativa usata per evitare il traffico delle autostrade o il pedaggio da pagare.
Stravagarie Sorelle:
in originale si chiamano "The Weird Sisters", il nome si riferisce alle tre streghe del Macbeth di Shakespeare, che prevedono il futuro. Nella tragedia recitano il verso "Double double toil and trouble", che ha ispirato la canzoncina del coro nel terzo film di Harry Potter. 
Umbridge:
simile a "umbrage", un sentimento di rabbia causato da un'offesa. Può indicare anche una persona gelosa.
Vablatsky Cassandra:
Vablatsky deriva da Madama Helena Blavatsky, 1831-1891, fondatrice del movimento teosofico. Cassandra, figlia di Priamo ed Ecuba, ricevette il dono della profezia da Apollo, ma quando lei lo rifiutò, fu maledetta dal dio e le sue profezie, pur vere, non furono mai credute.
Vitious:
nome originale "Flitwick", è una città dell'Inghilterra.
Voldemort:
in francese significa "ladro di morte", cioè uno che sfugge alla morte. Nel Medioevo esisteva un mago oscuro chiamato Voldemortist. Secondo la leggenda ha cercato di distruggere Merlino prima dei tempi di re Artù (il signor Weasley?), ha fatto un incantesimo alle persone buone e corrotto i cattivi. Merlino avrebbe ucciso Voldemortist usando un semplice incantesimo paralizzante (Petrificus Totalus?) e dandolo in pasto al cane con più teste (Fuffy?) del lago, che era l'animaletto della Dama del lago (la Piovra Gigante?). Merlino avrebbe poi liberato i buoni e ucciso i cattivi. Questo sarebbe successo 12-13 anni prima di re Artù (guarda caso gli stessi anni che sono passati dalla distruzione di Voldemort a quando Harry ha iniziato la scuola).
Weasley:
deriva da "weasel" che in inglese significa "donnola", un animale genericamente considerato di cattivo auspicio ma che piace molto alla Rowling.
Wizengamot:
prende il nome da Witan meglio noto come Witanagemot dalla sassonia.è un'assemblea di alti ecclesiastici che consigliava il re sui problemi giudiziari.
Xenophilius:
il nome del padre di Luna deriva dall'unione di due parole di etimologia greca: XENOS che significa "straniero, estraneo" e FILOS, "amico", letteralmente: chi privilegia ciò che è straniero. In questo contesto il nome è azzeccatissimo, date le stranezze delle quali è appassionato il signor Lovegood.